《翻译理论与翻译教学法》求取 ⇩

第一章 方法论相似1

一、方法方面2

二、译员的双语现象16

三、学校翻译与职业翻译23

小结28

第二章 方法论的理论基础31

一、翻译理论32

二、翻译与代码转译45

三、翻译过程的分解61

四、比较法82

小结95

第三章 语言运用的阶段98

一、书写规则99

二、词汇注释100

三、文体学方面的解释115

四、与原文一致的气质120

小结126

结论127

1988《翻译理论与翻译教学法》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(加拿大)让·德利尔著;孙慧双译 1988 北京:国际文化出版公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

翻译理论汇编(1956 PDF版)
翻译理论汇编
1956 哈尔滨外国语学院翻译教研组
文学与翻译( PDF版)
文学与翻译
法汉翻译教程(1984 PDF版)
法汉翻译教程
1984
翻译学通论(1927 PDF版)
翻译学通论
1927
翻译学(1988 PDF版)
翻译学
1988 南京:江苏教育出版社
翻译新论(1993 PDF版)
翻译新论
1993 北京:北京语言学院出版社
法汉翻译教程(1984 PDF版)
法汉翻译教程
1984 上海:上海译文出版社
翻译论集(1940 PDF版)
翻译论集
1940 西风社
翻译与文化交流-翻译学新教程(1996 PDF版)
翻译与文化交流-翻译学新教程
1996 成都:成都科技大学出版社
当代法国翻译理论(1998 PDF版)
当代法国翻译理论
1998 南京市:南京大学出版社
翻译论集(1984 PDF版)
翻译论集
1984 北京:商务印书馆
翻译理论与翻译技巧论文集(1983 PDF版)
翻译理论与翻译技巧论文集
1983 北京:中国对外翻译出版公司
翻译散论(1993.06 PDF版)
翻译散论
1993.06 东大图书股份有限公司
语言·功能·翻译  汉英翻译理论与实践(1998 PDF版)
语言·功能·翻译 汉英翻译理论与实践
1998 福州:福建教育出版社
论翻译与写作(1980 PDF版)
论翻译与写作
1980 西南书局有限公司