《翻译教材》求取 ⇩

教学提示:译者应有良好的译德2

2.第二单元作业材料6

教学提示:怎样才算忠实于原文?7

学教提示:上下文与超语言知识的分析及其作用(二)8

1.第一单元作业材料11

3.第三单元作业材料11

英译汉部分11

教学提示:怎样正确理解原文?13

4.第四单元作业材料18

教学提示:怎样正确表达原文?20

5.第五单元作业材料25

教学提示:翻译不是改写27

6.第六单元作业材料34

教学提示:译文必须能为读者所接受36

7.第七单元作业材料43

教学提示:正确分析词义之一:所指意义44

8.第八单元作业材料52

教学提示:正确分析词义之二:内涵意义54

9.第九单元作业材料61

教学提示:分析语法意义62

10.第十单元作业材料70

教学提示:上下文与超语言知识的分析及其作用(一)71

11.第十一单元作业材料80

12.第十二单元作业材料86

教学提示:翻译中的语义调整88

13.第十三单元作业材料92

教学提示:喻义的翻译94

14.第十四单元作业材料98

教学提示:赘语的处理100

15.第十五单元作业材料105

教学提示:意义残缺的处理107

16.第十六单元作业材料113

教学提示:语义成分的重新分布115

17.第十七单元作业材料118

教学提示:意义重复的处理120

18.第十八单元作业材料127

教学提示:意义正反说的处理129

19.第十九单元作业材料135

教学提示:怎样翻译英语成语?138

20.第二十单元作业材料143

教学提示:翻译中的结构调整145

21.第二十一单元作业材料152

教学提示:句子中结构种类的调整154

22.第二十二单元作业材料158

教学提示:句子结构中实际上和逻辑上的时间顺序调整160

23.第二十三单元作业材料166

教学提示:无生命事物作主语时句子结构的调整168

24.第二十四单元作业材料171

教学提示:被动式句子结构的调整173

25.第二十五单元作业材料177

教学提示:语段(句群)结构的调整179

26.第二十六单元作业材料189

教学提示:翻译中的逻辑问题192

27.第二十七单元作业材料196

教学提示:翻译中的文体问题198

28.第二十八单元作业材料205

教学提示:翻译中的语体问题207

29.第二十九单元作业材料215

教学提示:发挥译文语言优势(一)——怎样在译文中运用四字格217

30.第三十单元作业材料224

教学提示:发挥译文语言优势(二)——怎样在译文中运用三字格226

汉译英部分230

1.第一单元作业材料230

教学提示:汉译英的矛盾230

2.第二单元作业材料235

教学提示:同词异译236

3.第三单元作业材料239

教学提示:异词同译240

4.第四单元作业材料243

教学提示:活用人称指代词的译法244

5.第五单元作业材料248

教学提示:更换主语249

6.第六单元作业材料252

教学提示:“的”主语的翻译253

7.第七单元作业材料257

教学提示:无主句怎么译?258

8.第八单元作业材料262

教学提示:活动词怎么译?(一)263

9.第九单元作业材料267

教学提示:活动词怎么译?(二)268

10.第十单元作业材料273

教学提示:活动词怎么译?(三)274

11.第十一单元作业材料277

教学提示:拆词的译法278

12.第十二单元作业材料282

教学提示:双重否定的译法283

13.第十三单元作业材料287

教学提示:“是……的”结构怎么译?288

14.第十四单元作业材料291

教学提示:活动词重叠使用的翻译292

15.第十五单元作业材料296

教学提示:“了”、“着”、“过”的译法297

16.第十六单元作业材料301

教学提示:表示物量的物体词的翻译302

17.第十七单元作业材料307

教学提示:表示动量的物体词的翻译308

18.第十八单元作业材料310

教学提示:相邻数目字怎么译?311

19.第十九单元作业材料315

教学提示:比喻性数目字怎么译?316

20.第二十单元作业材料319

教学提示:词组作定语怎么译?320

21.第二十一单元作业材料324

教学提示:定语中活动词的转换和省略325

22.第二十二单元作业材料328

教学提示:状语的转换和省略329

23.第二十三单元作业材料334

教学提示:怎样分句?335

教学提示:表示语气的词怎么译?338

24.第二十四单元作业材料339

25.第二十五单元作业材料346

教学提示:怎样合句?347

26.第二十六单元作业材料350

教学提示:专有名称物体词的译法351

27.第二十七单元作业材料355

教学提示:称呼的译法356

28.第二十八单元作业材料360

教学提示:词组型标题怎么译?361

29.第二十九单元作业材料364

教学提示:动宾型标题怎么译?365

30.第三十单元作业材料368

教学提示:句子型标题怎么译?369

1988《翻译教材》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由喻云根等编著 1988 上海:上海外语教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

俄译中翻译教程(1955 PDF版)
俄译中翻译教程
1955 时代出版社
法汉翻译教程(1984 PDF版)
法汉翻译教程
1984
英汉翻译教程(1980 PDF版)
英汉翻译教程
1980
德汉翻译教程(1985.04 PDF版)
德汉翻译教程
1985.04 上海外语教育出版社
汉英翻译教程(1983年07月 PDF版)
汉英翻译教程
1983年07月 陕西人民出版社
汉彝翻译教材  上(1984 PDF版)
汉彝翻译教材 上
1984 西南民院民语系彝文教研室
汉藏翻译教材(1980 PDF版)
汉藏翻译教材
1980
英汉汉英翻译实践教材  下( PDF版)
英汉汉英翻译实践教材 下
大连外国语学院英语学院
英译汉翻译实践教材  上( PDF版)
英译汉翻译实践教材 上
大连外国语学院英语学院
韩国语教材  韩汉翻译( PDF版)
韩国语教材 韩汉翻译
中国人民解放军外国语学院五系
翻译理论与翻译教学法(1988 PDF版)
翻译理论与翻译教学法
1988 北京:国际文化出版公司
朝汉翻译教程(1992 PDF版)
朝汉翻译教程
1992 北京:北京大学出版社
德汉翻译教程(1985 PDF版)
德汉翻译教程
1985 上海:上海外语教育出版社
汉德翻译教程(1998 PDF版)
汉德翻译教程
1998 上海:上海译文出版社
法汉翻译教程(1984 PDF版)
法汉翻译教程
1984 上海:上海译文出版社