《表2 英语母语(NS)和汉译英(TR)中的频率统计》

《表2 英语母语(NS)和汉译英(TR)中的频率统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《“第三码”再解析——基于自建语料库CONTEC的汉译英简化共性量化研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

接下来分析高频词与罕用词在两个语料库的分布。图1给出了频数占所在语料库词次(token)总数大于0.5%、0.1%、0.07%、0.05%、0.03%、0.02%和0.01%的高频词的数目。图中可以看到,不论是小说语类还是新闻语类,汉译英译文语料子库中的高频词,普遍都比英语母语的都更常用。也就是说,就词型(type)而言,汉译英译文中的高频词数量多于英语母语。