《表2 第二大类数据统计:汉语小说英译母语-非母语译者词汇复现对比研究》
从总体数量上看,母语译者明显使用更多名词回指,使用抽象名词的数量也超过非母语译者。其中《红楼梦》母语译者与非母语译者数量相差悬殊,差距为116。从文体分类看,母语译者对于丰富型回指和创作型回指使用数量和频率也高于非母语译者。
图表编号 | XD00113099500 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.11.01 |
作者 | 徐妍桐、吴建、俞柯 |
绘制单位 | 南京邮电大学外国语学院翻译系 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |
从总体数量上看,母语译者明显使用更多名词回指,使用抽象名词的数量也超过非母语译者。其中《红楼梦》母语译者与非母语译者数量相差悬殊,差距为116。从文体分类看,母语译者对于丰富型回指和创作型回指使用数量和频率也高于非母语译者。
图表编号 | XD00113099500 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.11.01 |
作者 | 徐妍桐、吴建、俞柯 |
绘制单位 | 南京邮电大学外国语学院翻译系 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |