《表1 第一大类数据统计:汉语小说英译母语-非母语译者词汇复现对比研究》

《表1 第一大类数据统计:汉语小说英译母语-非母语译者词汇复现对比研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汉语小说英译母语-非母语译者词汇复现对比研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
注释:译者分别为霍克斯(David Hawkes)、蓝诗玲(Julia Lovell)、杨宪益、阂福德(John Minford)、大中华文库

如表1所示,霍译使用了133个抽象名词,占其回指总数28.4%;高于杨译的9.4%。说明母语译者在翻译中会使用更多的抽象名词。