《表1 汉英会议同传口译语料库中“更”“更加”的英译统计》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的汉英同传比较级转译情况研究——以“更”“更加”为例》
从语料库数据的统计来看,305个“更字句”中,除少数“更+不+形/动”和“更+要+动”外,绝大部分都属于“更+形”,因此“更+形”的组合能力最强,其次是“更+动词(短语)”。[9]另外,几乎全部“更加”后的搭配都是形容词和动词。这种情况下的“更”“更加”主要用作程度副词,在英语里一般译为比较级。通过汉英会议同传口译语料库对“更”“更加”进行英译检索,如表1所示。
图表编号 | XD003077300 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.11.01 |
作者 | 张春伏、刘剑 |
绘制单位 | 衡阳师范学院外国语学院、衡阳师范学院外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |