《表1 汉英会议同传口译语料库中“更”“更加”的英译统计》

《表1 汉英会议同传口译语料库中“更”“更加”的英译统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的汉英同传比较级转译情况研究——以“更”“更加”为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从语料库数据的统计来看,305个“更字句”中,除少数“更+不+形/动”和“更+要+动”外,绝大部分都属于“更+形”,因此“更+形”的组合能力最强,其次是“更+动词(短语)”。[9]另外,几乎全部“更加”后的搭配都是形容词和动词。这种情况下的“更”“更加”主要用作程度副词,在英语里一般译为比较级。通过汉英会议同传口译语料库对“更”“更加”进行英译检索,如表1所示。