《表1 乔志高译本、李继宏译本和LCMC-N语料库类符/形符比统计》

《表1 乔志高译本、李继宏译本和LCMC-N语料库类符/形符比统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的译者风格研究——以《了不起的盖茨比》两个中译本为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

类符/形符比是用以测算词汇使用丰富度的一种方式,以展现出使用的词的数量和总词数量之间的比例关系。如若类符/形符比越高,则意味着词汇丰富度较高,选择的词性词类较多,译文的语言丰富度较;反之,不同词性词类词汇则较少,丰富度较低。乔志高译本和李继宏译本类符/形符比以及LCMC小说子库进行对比情况,如表1所示: