《表2 新增注释简况表:李继宏《维纳斯的诞生》两个译本的伴生文本变迁》

《表2 新增注释简况表:李继宏《维纳斯的诞生》两个译本的伴生文本变迁》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《李继宏《维纳斯的诞生》两个译本的伴生文本变迁》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

第一版中“百花圣母堂”[10]12的注释在修订版的p44出现,第一版的“卢卡·罗斯蒂奇”[10]124及“参见《神曲·天堂篇》”[10]203两个注释删除。修订版中的增补有两处为姓名的补全,如人物英文名“Domenico Ghirlandaio”的补充[11]12;一处为注释内容的补充;一处为时间的补充;一处为符号的补充,第一版的“圣伯纳迪诺”在修订版中变为“圣·伯纳迪诺”[11]160,增加“·”更符合“Saint”的中文翻译习惯“圣·”;修订版的注释简化了次要的注释信息;修订版中7个注释包括6处人名、1处节日名称和1处身份修改,如修订版将第一版的“棕榈主日(Palm Sunday)”[10]257修改为“棕枝主日(Palm Sunday)”[11]335,更符合目标语外来词的主流翻译;修订版的注释之于第一版的注释,变动最大的就是译者增加了37个新注释,根据其注释内容分为6类,具体如表2所示: