《表5《塞下曲》尾联及其两种译本》

《表5《塞下曲》尾联及其两种译本》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《唐诗《塞下曲》及其英译本的及物性对比分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

综上分析,何译本较多地与原诗形式上对等,且语言较为简练,王译本形式上的对等较何译较少。但二者各有特色,从不同的角度对《塞下曲》一诗做了自己的解释与翻译,二者都对边塞诗歌的翻译有很好的借鉴作用,而且能让外国读者领悟到我国边塞诗文化的魅力。