《表4 英语原文与其汉语译文中主从句的语序对译》
为了进一步阐释英汉主从句语序分布的异同,本文针对英语原文与其汉语译文中都使用前置从属连词的主从句的语序对译情况进行了统计和梳理,如表4所示。从表4中可以看出,超过1/3的英语主从句(出现频次为120)被译为汉语主从句之后,其语序位置不一样,并且从句都是由后置译为前置,包括条件、时间、原因主从句,分别如(15)(16)(17)。
图表编号 | XD00174197100 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.07.20 |
作者 | 叶爱、金立鑫 |
绘制单位 | 南昌大学客赣方言与语言应用研究中心、上海外国语大学语言研究院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |