《表6“NUTERM”中的汉语体育学术语系统和英译术语系统经济率统计结果》

《表6“NUTERM”中的汉语体育学术语系统和英译术语系统经济率统计结果》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于“NUTERM”汉英双语数据的中国的体育学术语体系研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从统计结果可知,“NUTERM”中的汉语体育学术语系统的经济率指数为1.36,高于临界值1,这说明汉语体育学术语系统已基本符合中国的体育学研究和体育实践发展的要求。相对地,从英译体育学术语系统高达2.23的经济率可知,英译体育学术语的系统性更强,经济性也更好。目前,“NUTERM”中收录的中国的民族传统体育学术语的数量比较少,无法依据该术语库中现有的中国的民族传统体育学术语英译现状形成指向性比较明确的结论。但基于以上经济率的比较,可以得出启示,中国的民族传统体育学术语的英译不仅要重视单词术语英译时所用概念的准确性,还要重视英译后的中国的民族传统体育学术语系统的经济性,从而选取适当的英译方法。这种在术语英译层面的考量无疑将有利于中国的民族传统体育学中特有概念英译的准确性。