《表6 两译本补充型翻译方法统计对比》

《表6 两译本补充型翻译方法统计对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汉语小说英译母语-非母语译者词汇复现对比研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

可以看出,线索补充是补充法中主要的翻译方法,但霍译使用词汇更加灵活,翻译出汉语中的零形回指更多,一共有21个,远远超过杨译的3个。