《翻译与近代中国》求取 ⇩

前言1

政治篇3

大红毛国的来信:马戛尔尼使团国书中译的几个问题3

“张大其词以自炫其奇巧”:翻译与马戛尔尼的礼物55

“这简直就是一份外交赝品”:蒲安臣使团国书的英译91

语文篇135

“不通文移”:近代中英交往的语言问题135

“人的文学”之“哀弦篇”:论周作人与《域外小说集》194

人物篇235

“叛逆”的译者:中国翻译史上所见统治者对翻译的焦虑235

“律劳卑”与“蛮夷的眼睛”275

《翻译与近代中国》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

近代中国与近代文化(1988 PDF版)
近代中国与近代文化
1988 长沙:湖南人民出版社
文学与翻译( PDF版)
文学与翻译
中国语翻译·通译ハンドブツク(1984年4月初版 PDF版)
中国语翻译·通译ハンドブツク
1984年4月初版 株式会社东方书店
翻译与文化( PDF版)
翻译与文化
后殖民  翻译  权力话语  后殖民主义译论与当代中国翻译( PDF版)
后殖民 翻译 权力话语 后殖民主义译论与当代中国翻译
翻译与人生(1998 PDF版)
翻译与人生
1998 北京市:中国对外翻译出版公司
翻译与批评(1999 PDF版)
翻译与批评
1999 武汉:湖北教育出版社
中国当代翻译百论(1994 PDF版)
中国当代翻译百论
1994 重庆:重庆大学出版社
翻译理论与翻译教学法(1988 PDF版)
翻译理论与翻译教学法
1988 北京:国际文化出版公司
语言与翻译(1985 PDF版)
语言与翻译
1985 北京:中国对外翻译出版公司
阅读与翻译(1996 PDF版)
阅读与翻译
1996 上海:复旦大学出版社
翻译与比较(1980 PDF版)
翻译与比较
1980 北京:商务印书馆
中国翻译史话(1991.12 PDF版)
中国翻译史话
1991.12 济南市:山东教育出版社
比较与翻译(1997 PDF版)
比较与翻译
1997 上海外语教学出版社
语言与翻译(1992 PDF版)
语言与翻译
1992 北京:旅游教育出版社