《翻译与人生》
作者 | 周兆祥编著 编者 |
---|---|
出版 | 北京市:中国对外翻译出版公司 |
参考页数 | 142 |
出版时间 | 1998(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7500105525 — 求助条款 |
PDF编号 | 810694008(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

自序1
1.译者寻找自己的角色1
1.1宣传资料的故事1
1.2传达资讯推广观念4
1.3外销文化的精华10
1.4读者接受的机缘16
1.5图象取代文字的交际地位20
1.6资讯爆炸信息泛滥22
1.7满足新一代文字消费者23
1.8译者改变效忠的对象24
1.9作者地位的没落26
1.10书刊性质的改变28
1.11作者译者关系的重整31
1.12对翻译工作的启示32
1.13新时代的交际专才36
2.明智撰译翻译策略38
2.1“翻译”这名堂的文字障38
2.2外电的“翻译”40
2.3《圣经》的“翻译”43
2.4莎剧的“翻译”50
2.5广告的“翻译”55
2.6原创与模仿的矛盾统一57
3.奠定本身专业地位62
3.1提高自己的译艺水平63
3.2翻译的收费原则65
3.3文字表达的功力66
3.4锲而不舍的求知精神68
3.5熟悉参考书工具书70
3.6敬业乐业做足一百分73
3.7努力提高本行业声誉74
4不遗余力满足客户76
4.1使用者的观点76
4.2挑选译者的准则76
4.3价钱77
4.4译文质素77
4.5表现稳定78
4.6依时交货78
4.7正稿包装79
4.8专业眼光80
4.9客户关系80
5.翻译工作与人生存在82
5.1追寻工作的意义83
5.2重新认识语言的本质84
5.3语言令人成为人88
5.4运用语言操纵现实90
5.5有尽之言达无穷之意91
5.6投进另一个意义世界92
5.7数学语言霸权兴趣94
5.8文字语言失效96
5.9译者是更伟大的读者98
5.10介入交际过程扩充作者存在99
6.为什么翻译明天会更好100
6.1昨天:前专业时代101
6.2今日:进入专业时代102
6.3明日:新岗位新使命104
6.4做文明转化的先锋106
6.5做新时代的先知109
6.6追随先贤榜样110
7.新纪元翻译哲学111
7.1千禧年过渡期的权力转移111
7.2位居要冲传达资讯113
7.3因应时代需要运作114
7.4肯定工作意义安身立命115
7.5雇佣兵译者面临存在危机116
7.6由翻译语篇到翻译世情118
7.7新战场新战士的新装备119
7.8安身立命的事业123
8.为一生翻译事业定位124
8.1开展人生新阶段125
8.2五方面新的开始125
8.3入行的态度127
8.4翻译工作的人生意义129
8.5翻译工作产生蜕变130
8.6译者毕恭毕敬的时代131
8.7译者恢复身份地位132
8.8翻译工作六大趋势134
8.9译者掌握强力武器136
8.10奴隶晋升为把关人137
8.11社会改革前线的工作138
8.12福泽千秋万世的努力139
参考书目142
1998《翻译与人生》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由周兆祥编著 1998 北京市:中国对外翻译出版公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 翻译与文化交流-翻译学新教程
- 1996 成都:成都科技大学出版社
-
- 懂英语
- 1998 北京:外语教学与研究出版社
-
- 翻译与批评
- 1999 武汉:湖北教育出版社
-
- 翻译学
- 1988 南京:江苏教育出版社
-
- 翻译理论与翻译教学法
- 1988 北京:国际文化出版公司
-
- 语言与翻译
- 1985 北京:中国对外翻译出版公司
-
- 阅读与翻译
- 1996 上海:复旦大学出版社
-
- 翻译与比较
- 1980 北京:商务印书馆
-
- 比较与翻译
- 1997 上海外语教学出版社
-
- 语言与翻译
- 1992 北京:旅游教育出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD