《表4 原文和译文的总句数和平均句长》

《表4 原文和译文的总句数和平均句长》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《功能文体学视角下散文的风格翻译——以《初雪》为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

刘宓庆指出,章法主要表现的一个方面是:句子的长短问题。如果长句短句反复出现,或者有超长句和超短句,以及长短句的交替使用,都属于常规句式的变异,体现了作者独特的文风[6]。曹明伦[11]指出,“散文讲究句式长短开合,跌宕起伏,音节奇偶相间,轻重交错。这种文体特征译者不可不辨”。普里斯特莱是一位多产性的作家,其文字隽永,读起来朗朗上口。利用Wordsmith4.0工具我们可以统计《初雪》原文和译文的总句数和平均句长,如表4所示: