《表4 增译译例:倾听的译者与《诗经》翻译中的声音再现研究》

《表4 增译译例:倾听的译者与《诗经》翻译中的声音再现研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《倾听的译者与《诗经》翻译中的声音再现研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

在《诗经》世界里,动物鸣叫声、车行鼓乐声、人类劳动声、自然风雨声等多种多样,有些声音描写没有用拟声词,但译者可根据需要,增用拟声词,以拟声绘景,达到烘云托月的效果。增添新的拟声词传译原文的音景,用词形式可以灵活多样,既可以单字传音,也可以叠词或多字绘声。《诗经》翻译中不乏这样的例子,取得了较好的声音效果,使读者如闻其声、如临其境(见表4)。