《表7“同类型菜单翻译方法不统一”译例及改译》
表7及表6中菜单文本结构相似。“支付宝”菜单名中此种类型的文本均采用了品牌名音译、功能直译的翻译方法,但唯独“蚂蚁保险”只译为了Insurance,且并无特殊翻译目的,因此不够规范,建议改为Ant Insurance。
图表编号 | XD0072217500 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.05.01 |
作者 | 孔令翠、王虹 |
绘制单位 | 四川师范大学外国语学院、四川师范大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |
表7及表6中菜单文本结构相似。“支付宝”菜单名中此种类型的文本均采用了品牌名音译、功能直译的翻译方法,但唯独“蚂蚁保险”只译为了Insurance,且并无特殊翻译目的,因此不够规范,建议改为Ant Insurance。
图表编号 | XD0072217500 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.05.01 |
作者 | 孔令翠、王虹 |
绘制单位 | 四川师范大学外国语学院、四川师范大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |