《表4:基于语料库的《简·爱》两个汉译本译者风格研究》
从表4中我们可以看出黄译所使用的被字句占其句子总数的2.65%,而宋译所使用的被字句占其句子数量的0.16%,黄译比宋译高出2.49%;相对应的,我们可以看到,黄译的把字句数量占比0.08%,宋译的把字句数量占比0.8%,黄译比宋译低0.72%。说明,宋译的译者在翻译时更加倾向于使用符合汉语语言习惯的句式,使其更加符合中国文化的语境。
图表编号 | XD0015736100 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2018.10.05 |
作者 | 周雪 |
绘制单位 | 上海海事大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |