《表1:《红楼梦》“节日习俗”的叙写及两个英译本对民族文化意象的传译——基于双语平行语料库的分析》

《表1:《红楼梦》“节日习俗”的叙写及两个英译本对民族文化意象的传译——基于双语平行语料库的分析》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《红楼梦》“节日习俗”的叙写及两个英译本对民族文化意象的传译——基于双语平行语料库的分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

小说中第18回、53回、75回、76回集中反映了贾府的兴盛与衰败的场景,兴盛之景由作者作为叙事人的视角来描绘,聚焦大场面和仪式感;衰败之景则由人物个体的内心感受而得知,神秘的悲戚之音增强了“悲”的色调。两个译本通过词汇的选择、句子结构的重组以及对句子主体的定位,再现了叙事的视角和叙事的主线,主题也渐趋清晰。