《表1《丰乳肥臀》中成语翻译方式对比图》
(7)直译+注释能够忠实于原诗作者表达的意象和想要营造的意境、意蕴,又可帮助外国读者理解中国成语及背景知识。例如,“金童玉女”这一成语在日语表达中是不存在的,在这里如果采用其他翻译方法就会缺失原文的文化色彩,所以吉田富夫在翻译这一成语时就采用了直译+注释的翻译方法既保留了源文化又能让日语读者明白其含义,以期达到传播中国文化的目的。
图表编号 | XD0011520800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.11.01 |
作者 | 秦庆龄、刘明 |
绘制单位 | 西安工业大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |