《表1 公示语翻译研究内容》

《表1 公示语翻译研究内容》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《2018年公示语翻译研究综述》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

笔者研究发现,2002年至2018年间,我国期刊公开发表、并收入中国学术期刊数据库的关于公示语翻译研究的文章共有2388篇(因少数学者使用了“标识语”,故将其纳入统计范围),并主要讨论了以下几方面的内容:(1)公示语翻译现状调查;(2)公示语翻译的英译失误、错误分类的枚举(杨永和,2009);(3)对公示语翻译方法、策略及标准的探讨;(4)对公示语翻译理论导向的描述(龙江华,2007:129)。同时可以发现,国内公示语翻译研究在综述方面涉及并不多。详细统计见表1: