《表1 翻译研究的语言学派和文化学派研究范式对比图》

《表1 翻译研究的语言学派和文化学派研究范式对比图》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《翻译研究中的“文化转向”再思考》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

语言学派研究范式指导下所取得的许多成果,诸如源语与译语的对比研究以及从语义、句法乃至篇章等角度对语言的详尽分析等翻译的文化学派都没有好好地借鉴和吸收。对此,笔者认为库恩可以给出一个比较合理的解答:我们必须认识到一个范式在它最初出现时,它的应用范围和精确性两方面都是极其有限的。在开始时很大程度上只是选取的、不完备的、有可能成功的预示。