《表2 英汉称谓对比:跨文化交际视域下《喜福会》称谓语的翻译研究》
英汉称谓的差异从此处便可窥一斑。西方国家人们称呼长辈为“先生、女士”,甚至直呼其名。而在中国,称其名则视为目无尊长。主人公虽生在美国、长在美国,但中国的传统文化也慢慢渗透在她的生活中。
图表编号 | XD0015735700 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2018.10.05 |
作者 | 赵帼尉 |
绘制单位 | 浙江理工大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |
英汉称谓的差异从此处便可窥一斑。西方国家人们称呼长辈为“先生、女士”,甚至直呼其名。而在中国,称其名则视为目无尊长。主人公虽生在美国、长在美国,但中国的传统文化也慢慢渗透在她的生活中。
图表编号 | XD0015735700 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2018.10.05 |
作者 | 赵帼尉 |
绘制单位 | 浙江理工大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |