《自动翻译》
作者 | 冯志伟,杨平编著 编者 |
---|---|
出版 | 北京:知识出版社 |
参考页数 | 340 |
出版时间 | 1987(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7501553076 — 求助条款 |
PDF编号 | 810659318(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

目录1
第一章 自动翻译概述1
1.什么是自动翻译1
2.自动翻译研究的兴起3
3.ALPAC报告和自动翻译研究的低潮11
4.自动翻译研究的新发展14
5.自动翻译的“代”19
6.自动翻译的困难性23
第二章 自动翻译中的语法问题32
1.自动翻译的过程32
2.机器词典的编制38
3.结构格式分析法47
4.预示分析法57
5.树形图分析法63
6.从属分析法70
7.中介成分分析法77
8.支点分析法80
9.其他的语法分析方法83
第三章 语义的形式描述90
1.多义词的处理90
2.语言成分的逻辑语义分析94
3.深层格99
4.优选语义学104
第四章 媒介语117
1.什么叫媒介语117
2.媒介语的作用119
3.媒介语的类型122
4.用媒介语进行自动翻译的试验133
5.媒介语与信息语的关系139
第五章 自动翻译中的数学问题148
1.语言模型理论148
2.树形图的转换与控制160
3.柯克算法188
4.转录机196
5.自动翻译中的统计方法206
第六章 自动翻译中的程序技术214
1.词典存查及词序调整的方法214
2.COMIT语言220
3.自动翻译专用软件232
4.Q系统241
5.ARIANE-78系统256
第七章 原语自动分析269
1.ARIANE-78系统自动翻译全过程概述269
2.分析阶段276
第八章 原译语转换和译语自动生成292
1.转换阶段292
2.生成阶段302
3.自动翻译全过程示例309
第九章 自动翻译系统的应用问题324
1.自动翻译系统的评价324
2.自动翻译过程中的人工参与330
专门名词索引335
外国人名索引338
1987《自动翻译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由冯志伟,杨平编著 1987 北京:知识出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 翻译经纬
- 1994 武汉:武汉大学出版社
-
- 大学英语翻译自助读本
- 1999
-
- 翻译管见
- 民国72年12月 天工书局
-
- 自动翻译
- 1987 北京:知识出版社
-
- 翻译学
- 1988 南京:江苏教育出版社
-
- 翻译理论与翻译教学法
- 1988 北京:国际文化出版公司
-
- 立井自动翻矸
- 1980 北京:煤炭工业出版社
-
- 自然语言机器翻译新论
- 1994 北京:语文出版社
-
- 翻译漫谈
- 1980 北京:中国对外翻译出版公司
-
- 翻译 汉译俄
- 1964 北京:商务印书馆
-
- 大学英语翻译自助读本
- 1999 北京:中国书籍出版社
-
- 电脑翻译
- 1975 香港中文大学电脑翻译研究小组
-
- 翻译漫谈
- 1984 西安:陕西人民出版社
-
- 翻译新语
- 1989 东大图书股份有限公司
-
- 翻译研究
- 1982 大地出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD