《翻译漫谈》求取 ⇩

自序1

翻译的科学性和艺术性4

翻译的原则14

翻译的忠实性29

直译的意译41

常用译法48

英语定语从句的译法61

汉译英的形象翻译问题73

汉译英的断句分句问题80

中国人名地名音译问题87

理解与表达96

附录一 李蟠谈我国历代翻译概况112

附录二 英国彼得·纽马克谈翻译理论与技巧143

附录三 美国勒曼谈机器翻译163

1984《翻译漫谈》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由刘重德编著 1984 西安:陕西人民出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

翻译漫谈(1984 PDF版)
翻译漫谈
1984 西安:陕西人民出版社
词语翻译丛谈(1983 PDF版)
词语翻译丛谈
1983
词语翻译丛谈(1983 PDF版)
词语翻译丛谈
1983
功夫在诗外  翻译偶谈(1996 PDF版)
功夫在诗外 翻译偶谈
1996 牛津大学出版社
词语翻译丛谈(1983.12 PDF版)
词语翻译丛谈
1983.12 中国对外翻译出版公司
导游翻译经验谈(1983 PDF版)
导游翻译经验谈
1983 北京:中国旅游出版社
翻译经验漫谈  维吾尔文(1982 PDF版)
翻译经验漫谈 维吾尔文
1982 北京:民族出版社
汉英,英汉词语翻译趣谈(1989 PDF版)
汉英,英汉词语翻译趣谈
1989 西安:陕西人民出版社
翻译学(1988 PDF版)
翻译学
1988 南京:江苏教育出版社
漫画漫谈(1956 PDF版)
漫画漫谈
1956 上海:上海人民美术出版社
外贸英语翻译漫谈(1983 PDF版)
外贸英语翻译漫谈
1983 北京:中国对外经济贸易出版社
张岱年哲学文选(1999 PDF版)
张岱年哲学文选
1999 北京:中国广播电视出版社
翻译  汉译俄(1964 PDF版)
翻译 汉译俄
1964 北京:商务印书馆
桥畔译谈  翻译散论八十篇(1997 PDF版)
桥畔译谈 翻译散论八十篇
1997 北京:中国对外翻译出版公司
翻译杂谈(1987 PDF版)
翻译杂谈
1987 长沙:湖南大学出版社