《科技英语难句分析与翻译》求取 ⇩

目录1

(一)排列较为正规的句子1

(二)主谓语隔得比较远的句子4

(三)定语从句与其先行词隔得较远的子7

(四)含并列成分较多的句子10

(五)主谓部分不平衡的句子18

(六)含有省略成分的句子22

(七)有较多标点符号的句子25

(八)中间没有标点符号的句子31

(九)含有不带关连词的定语定句的句子36

(十)较长的句子38

(十一)较短的句子44

(十二)涉及前置词用法的句子49

(十三)涉及that,what,it用法的句子52

(十四)涉及一些惯用法的句子56

(十五)具有特殊用法的句子64

(十六)涉及动词(短语)用法的句子67

(十七)涉及不定式(短语)用法的句子71

(十八)涉及分词(短语)用法的句子80

1985《科技英语难句分析与翻译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由程克,郑晖编 1985 北京:中流出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

科技英语分析与翻译新编(1983 PDF版)
科技英语分析与翻译新编
1983 南宁:广西人民出版社
科技英语阅读与翻译( PDF版)
科技英语阅读与翻译
科技英语翻译常见错误分析( PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
科技英语翻译常见 错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见 错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析( PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
英语  科技翻译技巧部分(1972 PDF版)
英语 科技翻译技巧部分
1972
科技英语翻译技巧(1973 PDF版)
科技英语翻译技巧
1973 《通信译丛》编辑部
科技英语句型及翻译处理(1985 PDF版)
科技英语句型及翻译处理
1985 北京:中国农业机械出版社
科技英语翻译技巧(1987 PDF版)
科技英语翻译技巧
1987 北京:人民邮电出版社
实用科技英语翻译(1985 PDF版)
实用科技英语翻译
1985 武汉:湖北科学技术出版社
科技英语翻译技巧(1985 PDF版)
科技英语翻译技巧
1985 哈尔滨:黑龙江科学技术出版社
科技英语翻译初步(1979 PDF版)
科技英语翻译初步
1979 北京:商务印书馆
科技日语  词法  句子分析  翻译(1982 PDF版)
科技日语 词法 句子分析 翻译
1982 杭州:浙江科学技术出版社