《英汉语篇翻译》
作者 | 李运兴编著 编者 |
---|---|
出版 | 北京:清华大学出版社 |
参考页数 | 315 |
出版时间 | 1998(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 730203088X — 求助条款 |
PDF编号 | 87485998(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

第一章 绪论什么是翻译1
第二章 原文的理解12
Unit One Rules Every Achiever Knows12
讲解:一、译者的语篇意识17
二、词义是由上下文决定的18
Unit Two How to Grow Old23
讲解:对语篇结构的分析29
Unit Three Moscow Downgrades New Aircraft Carrier32
讲解:一、对原文句子结构的分析38
二、指代关系的理解47
第三章 译文的表达51
Unit One The Happy Prince51
A Watering Place55
讲解:翻译中的文体问题57
Unit Two How Should One Read a Book63
讲解:译者的具体操作69
Unit Three Georgia on My Mind73
讲解:语篇的语境81
Unit Four You Are What You Think85
讲解:一、话题转换90
二、语法意义的理解和翻译93
Unit Five Some Truths About Leadership96
讲解:一、四字词语的运用及“词组堆迭句”102
二、比较结构的翻译108
Unit Six For Some Victims of Crime,the Fear Never Leaves111
讲解:一、表达角度及方式的转换117
二、译文的增益119
三、克服翻译体122
Unit Seven What’s Right About Being Left-handed125
讲解:一、原文的不可译性133
二、数字的翻译137
第四章 叙事、描写文体的翻译140
Unit One Lambing Time140
讲解:英译汉中的意合趋势(总论)146
Unit Two Vanity Fair(Excerpt Ⅰ)153
讲解:一、英译汉中的意合趋势——时间序列问题159
二、英译汉中的意合趋势——叙事和描写的分立163
Unit Three Spring166
讲解:形象化语言及形象化思维173
Unit Four Vanity Fair(Excerpt Ⅱ)179
讲解:形容词的翻译187
第五章 说明、论说文体的翻译193
Unit One The Energy Lesson193
讲解:译文逻辑连接的调整(一)198
Unit Two Politics and the English Language203
讲解:译文逻辑连接的调整(二)210
Unit Three Congress at Work214
讲解:一、外位成分的应用222
二、复合句的翻译225
Unit Four A Red Light for Scofflaws229
讲解:定语从句的拆译235
Unit Five Think the Unthinkable242
讲解:信息焦点的调整251
Unit Six About Electricity255
讲解:一、被动语态的翻译260
二、指代衔接与行文流畅263
第六章 应用文体的翻译268
Unit One Advertisements268
讲解:广告语篇的文体特点与翻译策略272
Unit Two Legal Documents274
讲解:法律语篇的文体特点与翻译策略279
Ⅰ.A Nation of Hypochondriacs283
附录 翻译练习283
一个疑病症患者的国度288
Ⅱ.The Whipping Boy296
笞刑风波301
Ⅲ.The Scoop304
独家新闻307
Ⅳ.First Snow309
初雪312
主要参考书目315
1998《英汉语篇翻译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由李运兴编著 1998 北京:清华大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 汉英词语翻译漫谈
- 1984 长春:吉林人民出版社
-
- 汉英翻译教程
- 1983年07月 陕西人民出版社
-
- 英语翻译释例 汉文英译之部
- 北京:商务印书馆
-
- 英汉翻译津指
- 1998 北京:中国对外翻译出版公司
-
- 汉英,英汉词语翻译趣谈
- 1989 西安:陕西人民出版社
-
- 英汉·汉英翻译手册
- 1951 商务印书馆
-
- 汉英语篇翻译
- 1998 北京:清华大学出版社
-
- 英汉翻译高分指导
- 1996 上海:上海交通大学出版社
-
- 英译中·英汉翻译概论
- 1980 香港中文大学校外进修部
-
- 英汉翻译基础
- 1979 香港万源图书公司
-
- 汉英翻译500例
- 1980 北京:外语教学与研究出版社
-
- 英汉翻译基础
- 1997 上海:上海外语教育出版社
-
- 汉英翻译教程
- 1983 西安:陕西人民出版社
-
- 英汉翻译技巧
- 1997 北京:当代世界出版社
-
- 英汉翻译论稿
- 1987 沈阳:辽宁大学出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD