《翻译管见》求取 ⇩

第一章 概说1

第二章翻译的技巧与艺术(上)9

一、直译乎?意译乎?9

二、长句的切割与化解13

三、文字的增损18

第三章翻译的技巧与艺术(中)24

一、数与时24

二、关於倒装句29

三、中文词汇的活用与修词的美化30

第四章翻译的技巧与艺术(下)37

一、问题字眼的翻译37

二、破解难字之道45

第五章 军语的翻译47

第六章 人名与地名的翻译57

第七章 标题的翻译64

第八章 注解的翻译71

第九章 翻译时政治因素的考虑77

第十章 文言乎?白话乎?82

第十一章 标点符号87

第十二章 合译与节译93

第十三章 翻译时其他注意事项96

附录:中英对照选辑106

一、蛛网结构:猎头人107

二、柯南道尔与灵魂学120

《翻译管见》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由奚明远著 天工书局 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

翻译经纬(1994 PDF版)
翻译经纬
1994 武汉:武汉大学出版社
科技英语翻译常见错误分析( PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
科技英语翻译常见 错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见 错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析( PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
翻译管见( PDF版)
翻译管见
天工书局
翻译学(1988 PDF版)
翻译学
1988 南京:江苏教育出版社
翻译理论与翻译教学法(1988 PDF版)
翻译理论与翻译教学法
1988 北京:国际文化出版公司
翻译漫谈(1980 PDF版)
翻译漫谈
1980 北京:中国对外翻译出版公司
翻译  汉译俄(1964 PDF版)
翻译 汉译俄
1964 北京:商务印书馆
电脑翻译(1975 PDF版)
电脑翻译
1975 香港中文大学电脑翻译研究小组
翻译漫谈(1984 PDF版)
翻译漫谈
1984 西安:陕西人民出版社
翻译新语(1989 PDF版)
翻译新语
1989 东大图书股份有限公司
翻译研究(1982 PDF版)
翻译研究
1982 大地出版社