《表4 近十年各份《报告》及《报告》英译本的句子个数》

《表4 近十年各份《报告》及《报告》英译本的句子个数》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《2009—2018年《国务院政府工作报告》英译本句法特征的语料库探究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

句子个数是研究句法特征的一个重要指标(朱晓敏2011b:75)。依照《中华人民共和国国家标准GB/T 15834-2011标点符号用法》,句末点号为句号、问号和叹号。据此,在本研究中纳入计算的中文句子均为以上述三类标点符号结尾的字符串;同时,参照英文文本平均句长的计算方式,所有纳入计算的英文句子均为以句号、问号及叹号结尾的字符串。本研究对近十年各份《报告》及其英译本的句子个数进行统计,具体结果见表4。