《表1 机器翻译与译后编辑的译文对照表》
表1中原文一0.1~0.15MPa是最大的压强单位,中文音译名为“兆帕斯卡”,但是在科技论文中普遍采用其英文表达方式,因此并不需要翻译成汉语,可直接保留。原文二“ZP系列抛光机”的Google译文完全正确,可直接采纳。原文三“安装工作应按照使用手册的说明进行。”Google译文意思基本正确,只是不简洁,略显口语化,稍做修改后采用。这是卓迪公司《ZP系列抛光机使用说明书》翻译实践中几种无须译后编辑的机器翻译译文类型。
图表编号 | XD00195164200 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.12.25 |
作者 | 周文革、肖史洁 |
绘制单位 | 湖南科技大学外国语学院、湖南科技大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |