《表1 三明市客家文化外宣材料英译错误类型》

《表1 三明市客家文化外宣材料英译错误类型》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《三明市客家文化外宣材料英译质量调查及策略》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

课题组对三明市客家博物馆、宁化县石壁村客家祖地进行调研,发现三明市客家文化外宣材料的英译质量有待提高。客家文化外宣材料的英译容易使外国友人在理解客家文化上产生偏差,不利于客家文化的传播。在此次调研过程中,共拍摄35张照片,具有英汉双语文本照片有31张。根据31张英汉双语文本照片,以汉语一个句号为划分点,如“早在大革命时期,共产党人就在闽西北开展革命活动,培育革命火种”。经过整理共得到18个有效样本,根据生态翻译学原则和三维转换法将样本进行归类整理,数据如表1所示。本研究将逐一分析客家文化外宣材料在语言维、文化维、交际维方面出现的问题。