《英汉比较与翻译》
作者 | 陈定安编著 编者 |
---|---|
出版 | 北京:中国对外翻译出版公司 |
参考页数 | 302 |
出版时间 | 1998(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7500105592 — 求助条款 |
PDF编号 | 810597138(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

第一章 英汉语言主要差异综述1
一 英汉语言历史比较1
二 英汉语言本质比较2
三 英汉句子结构比较5
四 英汉词序比较14
五 英汉语态比较16
六 英汉词类系统比较18
七 英汉词类转化比较19
八 英汉词义比较22
九 英汉缩略语比较与翻译33
十 英汉民族思维比较37
第二章 英汉词语主要差异比较42
一 英汉名词的差别42
二 英汉动词的差别53
三 英汉形容词的差别62
四 英汉副词的差别68
五 英汉代词的差别75
六 英汉介词的差别88
七 英汉连词的差别100
八 英汉感叹词的差别113
九 关于汉语语气词118
十 关于英语冠词122
十一 汉语量词与英语特殊量词的比较和翻译129
十二 其他140
(一)英汉数词的比较与翻译140
(二)英汉被动式的比较与翻译145
(三)英汉否定式的比较与翻译157
(四)关于“Therebe”的结构与翻译164
(五)附表:英汉拟声词对照表168
一 简单句的词序172
第三章 英汉词序比较172
二 定语的词序175
三 状语的词序187
四 其他词序192
第四章 英汉词汇比较201
一 关于英汉词汇若干特点的比较201
二 英汉词汇互译的一些方法207
(一)准确理解词义207
(二)活用词典216
(三)词的引申218
(四)句子成分的转换223
(五)句子结构的转换226
(一)英语长句的翻译232
三 其他232
(二)英汉句子中词或词组的重复233
(三)英语专业词的翻译243
第五章 英汉成语的比较与翻译253
一 关于英汉成语253
二 英语成语互译的几种方法257
三 英汉成语互译时应注意的若干问题261
第六章 文化、思维与翻译269
一 中外文化差异269
二 文化、思维与翻译275
三 翻译之难在于文化的不同279
附录1 现代汉语的特点283
附录2 现代英语的发展趋势290
附录3 主要参考书目299
1998《英汉比较与翻译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由陈定安编著 1998 北京:中国对外翻译出版公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 英汉修辞比较与翻译
- 1985 北京:商务印书馆
-
- 汉英比较语法
- 1981.1
-
- 英汉·汉英翻译手册
- 1951 商务印书馆
-
- 英汉比较与翻译
- 1998 北京:中国对外翻译出版公司
-
- 英译中·英汉翻译概论
- 1980 香港中文大学校外进修部
-
- 翻译与比较
- 1980 北京:商务印书馆
-
- 汉英辞格对比与翻译
- 1994 武汉:华中师范大学出版社
-
- 比较与翻译
- 1997 上海外语教学出版社
-
- 英汉与汉英翻译教程
- 1991 北京:北京大学出版社
-
- 汉英翻译教程
- 1983 西安:陕西人民出版社
-
- 科技英语翻译方法 英汉语比较解析
- 1987 北京:教育科学出版社
-
- 英美名著翻译比较
- 1996 武汉:湖北教育出版社
-
- 英汉语法比较
- 1981 西安:陕西人民出版社
-
- 实用英汉对比翻译
- 1990 北京:中国人民大学出版社
-
- 汉英、英汉翻译初探
- 1982 北京:商务印书馆
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD