《比较文学与翻译研究》求取 ⇩

第一章 中国比较文学:危机与转机1

第二章 中国比较文学的最新走向13

第三章 《中国比较文学》:面对下一个十年29

第四章 几个有待深入研究的课题39

第五章 没有「比较」的比较文学45

第六章 文类学的研究范围、对象和方法初探49

第七章 论主题学研究61

第八章 寻求新的起点——评台港比较文学研究93

第九章 苏联比较文学:历史、现状和特点105

第十章 东欧比较文学研究述评121

第十一章 论加拿大比较文学研究及其发展前景141

第十二章 比较文学与翻译研究157

第十三章 翻译文学——争取承认的文学175

第十四章 论翻译文学及其在中国现代文学史上的地位193

第十五章 论文学翻译的创造性叛逆205

第十六章 误译:不同文化的误解与误释225

第十七章 文学翻译与文化意象的传递239

第十八章 翻译文学史:挑战与前景263

1994《比较文学与翻译研究》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由谢天振著 1994 业强出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

比较文学研究资料(1986 PDF版)
比较文学研究资料
1986 北京:北京师范大学出版社
翻译的政治——翻译研究与文化研究( PDF版)
翻译的政治——翻译研究与文化研究
语篇回指对比与翻译研究( PDF版)
语篇回指对比与翻译研究
成都:四川大学出版社
英汉比较与翻译(1998 PDF版)
英汉比较与翻译
1998 北京:中国对外翻译出版公司
文学翻译批评研究(1992 PDF版)
文学翻译批评研究
1992 南京:译林出版社
中日文学比较研究(1990 PDF版)
中日文学比较研究
1990 长春:吉林大学出版社
文艺探索与比较研究(1988 PDF版)
文艺探索与比较研究
1988 贵阳:贵州民族出版社
比较文学译文集(1982 PDF版)
比较文学译文集
1982 北京:北京大学出版社
翻译与比较(1980 PDF版)
翻译与比较
1980 北京:商务印书馆
翻译研究(1935 PDF版)
翻译研究
1935 北京:商务印书馆
比较与翻译(1997 PDF版)
比较与翻译
1997 上海外语教学出版社
比较法研究(1998 PDF版)
比较法研究
1998 北京:北京大学出版社
英美名著翻译比较(1996 PDF版)
英美名著翻译比较
1996 武汉:湖北教育出版社
比较文化研究史(1992 PDF版)
比较文化研究史
1992 昆明:云南人民出版社
比较文学译文选(1984 PDF版)
比较文学译文选
1984 长沙:湖南人民出版社