《实用英汉翻译技巧》求取 ⇩

第一讲 英汉翻译ABC1

第二讲 英译汉实例分析15

第三讲 必须过的几个难关25

第四讲 连贯性与连句手段45

第五讲 上下文与上下文分析54

第六讲 内容与形式之相互转化65

第七讲 引申的手法与范围层次81

第八讲 文体在科技翻译中的运用93

第九讲 学会形合与意合110

第十讲 被动语态翻译法126

第十一讲 名词化短语的特点与翻译147

第十二讲 肯定否定翻译法165

第十三讲 名词性从句翻译法186

第十四讲 定语从句翻译法199

第十五讲 状语从句翻译法207

第十六讲 倒装句的理解与翻译213

第十七讲 骈合结构的理解与翻译224

第十八讲 间隔结构的理解与翻译233

第十九讲 省略句的理解与翻译244

第二十讲 正说与反说的理解与翻译253

第二十一讲 介词的基本译法262

第二十二讲 无生命主语句的类型与译法272

第二十三讲 一种行之有效的抽词拆句法280

第二十四讲 化整为零——长句译法291

第二十五讲 “四字格”在译文中的运用304

1995《实用英汉翻译技巧》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由冯树鉴编著 1995 上海:同济大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

科技汉英翻译技巧(1992 PDF版)
科技汉英翻译技巧
1992 北京:宇航出版社
英汉翻译技巧与赏析( PDF版)
英汉翻译技巧与赏析
安徽科学技术出版社
实用英汉口译技巧(1995 PDF版)
实用英汉口译技巧
1995 上海:华东理工大学出版社
英汉翻译理论与技巧(1999 PDF版)
英汉翻译理论与技巧
1999 长沙:中南工业大学出版社
商务英语翻译(1998 PDF版)
商务英语翻译
1998 青岛:青岛海洋大学出版社
实用俄汉科技翻译技巧(1988 PDF版)
实用俄汉科技翻译技巧
1988 北京:科学出版社
英语短语动词学生词典  英汉双解(1990 PDF版)
英语短语动词学生词典 英汉双解
1990 上海:上海译文出版社
科技英汉汉英翻译技巧(1999 PDF版)
科技英汉汉英翻译技巧
1999 天津:天津大学出版社
跟我学翻译  英文汉译技巧(1994 PDF版)
跟我学翻译 英文汉译技巧
1994 北京:华龄出版社
英汉实例翻译技巧(1997 PDF版)
英汉实例翻译技巧
1997 北京:旅游教育出版社
日汉翻译技巧(1998 PDF版)
日汉翻译技巧
1998 武汉:武汉大学出版社
英汉翻译技巧(1997 PDF版)
英汉翻译技巧
1997 北京:当代世界出版社
论英汉翻译技巧(1986 PDF版)
论英汉翻译技巧
1986 北京:中国对外翻译出版公司
汉英科技翻译技巧(1988 PDF版)
汉英科技翻译技巧
1988 上海:同济大学出版社
实用英汉对比翻译(1990 PDF版)
实用英汉对比翻译
1990 北京:中国人民大学出版社