《商务英语翻译》求取 ⇩

1.An Outline of Commercial English1

1)Why Did(Do)We Chinese Study Eglish1

2)What Is Commercial English?3

3)What Are the Basic Distinguishing4

2.Fundamentals and Basic Requirements of Understanding and Translation12

1)Fundamentals12

2)Basic Requirements17

3.On Specialized Knowledge40

1)Specialized Knowledge40

2)Business Category42

3)Cofusion in the Same Category43

4)Usage44

5)Preciseness45

6)Business Characteristic47

7)Polysemy48

8)Coordination of Words50

4.On Words52

1)Noun52

2)Article54

3)Pronoun55

4)Ajective55

5)Adverb57

6)Numeral58

7)Verb59

8)Preposition60

9)Conjunctive62

10)Words Commonly Used in Business English63

5.On Connercial Symbols and Abbreviations84

1)Commercial Symbols84

2)Abbreviations88

6.On Experessions120

1)Experessions of the Sarme Kind120

2)Experessions of the Sarme Formartion126

3)Synonymous Expressions127

4)Coorsinate Expressions130

5)Antonymous Expressions130

6)Seemingly Simiar Expressions131

7)Non-English Expressions134

8)Other Special Experssions135

9)Expressions Comminly Used in Business English135

7.On Sentence Formation and Grammar153

1)Sentence Formation153

2)Grammar170

8.Contract and Agreement177

1)Formal and Legal Words177

2)Necessary Coordinate Structure178

3)Commonl Used Structure179

4)Necessary Capital Word or Numeral180

5)Hereby,Thereon and Wherein,etc.180

6)Words Commonly Used in Business English181

7)Customary Expressions182

8)Formularized Provision183

9)Special Expressions184

10)To Use Parenthesis185

11)To Use Appendix,etc.186

12)To Use Definition Clause,etc.186

13)To Use Limitative Clause,etc.186

14)Shall187

15)Simple Present Tense187

16)Paddive Voice187

17)Active Voice188

18)Non -Finite Form of Verb188

19)Commonly Used Prepositional Phrase188

20)To Be Practical and Concrete189

21)To Be Correct and Complete189

22)To Be Straight -Forward and Pithy190

23)To Be Scientific and Rigorous190

24)Specimen191

9.Commercial Documents196

1)Word to Be Concise196

2)Tra Colouring to Be Marked197

3)Clause as Certification198

4)Clause as Stipulation198

5)Clause as Declaration198

6)Coordnate Clause200

7)Non-Finite Forrm of Verb201

8)Incomplete Sentence201

9)Expression Without Verb202

10)The Same, Thereof, ect .to Be Used202

11)Different Commercial Forms to Be Used202

12)Contents of Different Commercial Documents204

10.Letter of Credit228

1)Commonly Used Words228

2)Atticle Omitted230

3)Common Business Abbreviations230

4)Necessary Capital Word231

5)Shall ,ect.231

6)Special Words232

7)Expreessions Frequently Used in Financial World233

8)Non-Finite Form of Verb and Other Expressions234

9)Linitative Clause235

10)Simple Presenr Tense236

11)Active Voice237

12)Passive Voice237

13)Letter of Credit Itself237

14)Re Commodity238

15)Re Draft238

16)Re Shipping Documents239

17)Re Shipment239

18)Re Other Items239

19)Clauses in Letter of Credit240

20)Specimen of Letter of Credit248

11.Convention,Rule, Law and Regulation254

1)Legal Colouring254

2)Specialize Characteristic256

3)Featur of Specified Provision257

4)Hereby, ect259

5)Idioms259

6)Tree-Shape Structure261

7)Coordinate Structure262

8)Inserted Structure263

9)Special Omission264

10)Special Present Tense265

11)Simple Presen Tense266

12)Shall267

13)Must,Should,May,Will267

14)Have Done ,Shall Have Done268

15)Passive Voice269

16)Definition269

17)Condition270

18)Limitation and Range273

19)Time,Place.Quantity,Specification,Right and Obligation273

20)Specimen274

12.Commercial Publicity299

1)Word to Be Attractive299

2)Abbreviation to Be Commonly Accepted300

3)Coordinate Statements301

4)Concise Description302

5)Excellent Illustration303

6)Commercial Slogan304

7)Shortened Structure304

8)Shortened Present Tense304

9)Necessary Emphasis305

10)Vigorous and Pithy305

11)Novel and Clear306

12)Fine and Touching307

13)Different Writings308

13.Commercial Corresponsence319

1)Words319

2)Layout of Business Letter337

3)Usage344

4)To Use Pronoun "We"347

5)To Use Pronoun"You"348

6)Simple Present Tense349

7)To Be Precise349

8)To Be All-Sided349

9)Sentences Commonly Used350

14.Cable and Telex357

1)Cable357

2)Telex369

1998《商务英语翻译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由周振邦编著 1998 青岛:青岛海洋大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英语翻译基础(1978 PDF版)
英语翻译基础
1978 英语出版社
商务汉英翻译  本科( PDF版)
商务汉英翻译 本科
商务英语( PDF版)
商务英语
商务英语( PDF版)
商务英语
新理念商务英语专业  翻译教程  参考答案( PDF版)
新理念商务英语专业 翻译教程 参考答案
上海:复旦大学出版社
商务英语(1998 PDF版)
商务英语
1998 北京:清华大学出版社
汉英语篇翻译(1998 PDF版)
汉英语篇翻译
1998 北京:清华大学出版社
商务英语(1996 PDF版)
商务英语
1996 北京:外语教学与研究出版社
英语连贯式翻译(1997 PDF版)
英语连贯式翻译
1997 北京:清华大学出版社
BBC商务英语(1999 PDF版)
BBC商务英语
1999 北京:外语教学与研究出版社
英汉语篇翻译(1998 PDF版)
英汉语篇翻译
1998 北京:清华大学出版社
英语翻译规律(1998 PDF版)
英语翻译规律
1998 北京:地震出版社
商务英语(1995 PDF版)
商务英语
1995 北京:中国物资出版社
外贸英语翻译(1983 PDF版)
外贸英语翻译
1983 北京:中国对外经济贸易出版社
科技英语与翻译(1999 PDF版)
科技英语与翻译
1999 书林出版有限公司