《表1 主题相近的术语翻译示例》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中华思想文化术语英译策略研究——以《中华思想文化术语》前四册为例》
术语的系统性要求“在一个特定领域中的各个术语,必须处于一个明确的层次结构之中,共同构成一个系统”(冯志伟,1997)。英语是重形合的语言,同类词语常由同类词缀或同类单词拼接组合而成。因此英译术语时,同类术语应当具有一定的系统性,以便于识别,分类,理解和记忆。通常句式相同,主题相近的术语翻译时要有系统性特征。如表1所示。
图表编号 | XD00195157500 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.12.15 |
作者 | 赵佳瑞、禹一奇 |
绘制单位 | 上海理工大学外语学院、上海理工大学外语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |