《表5《兰亭集序》罗、林译本句子种类》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《兰亭集序》英译本的语料库文体学分析——以罗经国、林语堂译本为例》
由图2可知,林译本中的简单句所占比例为32%,远远高于罗译本的18.52%。而罗译本中的复杂句所占比例为81.48%,又高于林译本的68%。这说明罗译本中句子结构较为复杂,以英语为母语的读者理解起来有一定难度。
图表编号 | XD0097477200 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.07.25 |
作者 | 张磊 |
绘制单位 | 河北大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |