《表3 cousin在机器翻译软件中的翻译情况》

《表3 cousin在机器翻译软件中的翻译情况》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英汉亲属称谓语的机器翻译调查及存在问题——以cousin为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

由表3可以看出,含有cousin的亲属称谓语,机器翻译的错误比比皆是。如“first cousin”基本翻译正确,但是百度翻译给出的译文是“第一个表妹”,而其提供的网络译句是正确的。“second cousin”有道翻译成“二表妹”,而百度翻译是“二表哥”;“cousin removed”被百度翻译和爱词霸翻译成“表妹删除”。相比较而言,由于其中文词语处理技术的优势,句酷的正确率较高,没有出现这类错误。百度翻译和有道翻译这类基于搜索引擎的翻译类软件,其优势在于强大的网络资源,因此,虽然其译文错误,但是提供的网络例句却能弥补不足,提供完整的语境和正确的译文,供译者参考。比如在有道翻译中查询含有“cousin removed”的短语,没有得到对应的中文释义,但是网页却提供了大量例句,供译者参考。例如: