《表1 意识形态对《阿诗玛》翻译文本生产操控四个阶段情况表》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《意识形态与翻译:彝族叙事长诗《阿诗玛》经典身份建构研究》
根据不同阶段主流意识形态对《阿诗玛》翻译文本生产操控的特点,我们把意识形态对《阿诗玛》经典身份的建构过程分为四个阶段:1950—1965年、1966—1976年、1977—1989年、1990年以后。意识形态对《阿诗玛》翻译文本生产的操控主要体现在对源语文本选择的操控以及对译本的操控等方面,具体情况如表1。
图表编号 | XD0045810800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.01.25 |
作者 | 黄琼英、李睿祺 |
绘制单位 | 曲靖师范学院外国语学院、上海师范大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |