《表4 检验性回译法示例:植物名称的因类制宜翻译法探索》
回译检验是双向的,英检汉如此,汉验英亦然。对于英源性的植物音译词来说,回译更离不开拉丁学名的介入,因为它们当中有许多当初音译成汉语时用属名代替种名,回译只能停留在属名这一步。现在只有在拉丁学名牵线搭桥下,才能穷根究底,具体入微,还原到种名。如:“仙客来”(Cyclamen persicum→florist’s cyclamen)、“福禄考”(Phlox drummondii→annual phlox)、“鲁冰花”(Lupinus micranthus→bitter blue-lupin)、“大丽花”(Dahlia pinnata→pinnate dahlia)等。
图表编号 | XD00201067800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.09.15 |
作者 | 任开兴 |
绘制单位 | 台州学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |