《表1《射雕英雄传》中各类文化负载词归化与异化翻译数量及占比》

《表1《射雕英雄传》中各类文化负载词归化与异化翻译数量及占比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《归化与异化视角下文化负载词的英译研究——以《射雕英雄传》为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从表1可见,除生态文化负载词外,《射雕》中各类文化负载词都是归化翻译居多,这符合当今跨文化翻译的主流,与文化传播不充分的事实是分不开的。