《表2 学习内容:美术英语立体化课程体系建设研究》

《表2 学习内容:美术英语立体化课程体系建设研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《美术英语立体化课程体系建设研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从学习内容的需求表中,我们看出学生对于口语和听力的需求占很大比重,分别是34.2%和16.2%(见表2)。因为受到应试教育的影响,中学时学英语更重视阅读和写作,他们认为阅读、写作强则英语强。这导致很多学生升入大学之后,拿到试卷做题并不是难事,但却无法开口讲流利的英语。随着近年来大学英语教学改革的逐步展开,学校师生越来越注重听说能力的提升。但受到硬件设施和师资的限制,英语听说课的学时数比例虽有所增加,基础英语课程仍然占据绝对的主导地位,因此学生的实际听说水平并没有得到根本性的提高。这也是学生强烈呼吁增加英语听说内容的原因。从数据表中可以看出,还有一项学生需求较高的内容是词汇,对词汇的需求甚至超过了对听力的需求(见表2)。从访谈中得知,当学生们遇到需要用英语进行交流时,往往会更注重意义的表达,而暂时放弃语言流利度。很多时候,他们会用一些词汇堆积起来表述自己的想法,但美术学院的学生英语底子薄,掌握的词汇量少,在交流时需要依赖手机英语词典。紧急情况下,他们借用手机中的词典查阅单词也能够暂时应付。但大多数情况下,当他们输入一个美术专业的汉语词汇时,字典会默认给出一串的英文对应词,而学生们却不知哪个才是他们所需要的。比如在金山词霸中查找“具象”(与抽象对应),词典会翻译成“concretization”,而很显然“concretization”是“con crete-concretize”的名词形式,该词也有“具体的、确凿的”的含义,但在艺术英语中,与抽象艺术———“abstract art”对应的是“figurative art”。因此,当学生们在实际运用过程中遇到了此类问题,他们就会产生想要学习美术词汇的意愿。相比较而言,专门用途英语中的写作和翻译对于学习美术类专业的学生而言,实用性不强,学生对两者的需求也不高。