《表3 1911年前和1990年后汉语原创四词句段中汉语话语标记在原创文本中的历时变化》
四词句段中报道小句在汉语原创文本及汉语翻译文本中使用频率都呈现历时性下降趋势,一定程度上受到翻译的影响。1911年前汉语原创中,报道动词多为显示表达,如“点头道”“冷笑道”(见表3);而在1990年后汉语原创中,报道动词显示表达形式大幅下降。经考察,英语原创小说中较多使用语义模糊的报道动词,且多使用如say、ask等少数报道动词引出话语内容[12]124-134,使用报道动词的隐性表达方式居多。因此,四词句段中报道小句在汉语原创文本中呈现历时性下降趋势可能受到翻译影响。
图表编号 | XD00124016400 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.02.01 |
作者 | 李佳、夏云 |
绘制单位 | 曲阜师范大学翻译学院、曲阜师范大学翻译学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |