《表2 两所学校手语翻译专业师资人才培养目标比较》

《表2 两所学校手语翻译专业师资人才培养目标比较》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《高校手语翻译专业课程设置及创新人才培养模式研究——以郑州某师范学校和某大学的比较为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

培养目标是专业核心,规定着教育活动的相关内容、方式和实践环节等。翻译专业的培养目标旨在培养德、智、体、美全面发展的,有广阔国际视野的通用型翻译人才,熟练掌握工作语言、有强的逻辑思维能力、视野宽广、较高的交际素质、熟悉翻译理论和较好把握住口笔翻译专业技能和良好的职业道德。特殊教育专业则是培养德、智、体、美全面发展的、具备特教和普教的知识和能力、能在特教机构及其相关特教学校教学、管理工作、理论研究等方面的应用型专业人才。而手语翻译专业应该两者兼有之,来填补社会上缺少手语翻译的创新高素质人才。但是,目前我国没有有关手语翻译专业的具体的培养目标,下表为郑州某师范学院和某大学根据自己学校的需求和实际出发,自行设立了培养目标,由此来进行比较。如表2: