《翻译之友献给有志于英汉翻译的青年朋友》求取 ⇩

第一部分 关于词法的翻译1

第一章 名词、冠词、代词的翻译1

第一节 名词的翻译1

第二节 冠词的翻译6

第三节 代词的翻译9

第二章 数词、形容词、副词的翻译32

第一节 数词的翻译32

第二节 形容词的翻译42

第三节 副词的翻译59

第三章 动词的翻译100

第一节 时态的翻译100

第二节 情态动词的翻译140

第三节 语态的翻译156

第四节 语气的翻译166

第五节 动词非限定形式的翻译181

第四章 介词的翻译219

第五章 连词的翻译253

第二部分 关于句法的翻译263

第一章 句式的翻译263

第一节 包含“all”的句子263

第二节 包含“as”的句子264

第三节 包含“so”的句子274

第四节 包含“the”的句子277

第五节 包含“but”的句子282

第六节 包含“what”的句子286

第七节 包含“if”的句子289

第二章 句子的翻译举例291

第一节 句子翻译须知291

第二节 长句翻译举例293

练习参考答案298

本书所引用作家译名318

本书所引用书刊名称319

《翻译之友献给有志于英汉翻译的青年朋友》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英汉语篇翻译(1998 PDF版)
英汉语篇翻译
1998 北京:清华大学出版社
自学辅导  大学英语教程  一  二册(1986 PDF版)
自学辅导 大学英语教程 一 二册
1986
英汉翻译教程(1980 PDF版)
英汉翻译教程
1980
汉英翻译教程(1983年07月 PDF版)
汉英翻译教程
1983年07月 陕西人民出版社
英汉翻译津指(1998 PDF版)
英汉翻译津指
1998 北京:中国对外翻译出版公司
英汉翻译高分指导(1996 PDF版)
英汉翻译高分指导
1996 上海:上海交通大学出版社
英译中·英汉翻译概论(1980 PDF版)
英译中·英汉翻译概论
1980 香港中文大学校外进修部
英汉翻译基础(1979 PDF版)
英汉翻译基础
1979 香港万源图书公司
汉英翻译500例(1980 PDF版)
汉英翻译500例
1980 北京:外语教学与研究出版社
翻译  汉译俄(1964 PDF版)
翻译 汉译俄
1964 北京:商务印书馆
英汉翻译基础(1997 PDF版)
英汉翻译基础
1997 上海:上海外语教育出版社
年青的朋友(1962 PDF版)
年青的朋友
1962 北京:中国青年出版社
汉英翻译教程(1983 PDF版)
汉英翻译教程
1983 西安:陕西人民出版社
英汉翻译技巧(1997 PDF版)
英汉翻译技巧
1997 北京:当代世界出版社
英汉翻译论稿(1987 PDF版)
英汉翻译论稿
1987 沈阳:辽宁大学出版社