《表2.教会大学毕业及肄业翻译人才名录》

《表2.教会大学毕业及肄业翻译人才名录》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《教会大学的翻译教学》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

通过分析教会大学培养翻译人才的作品与创作生涯,我们不难总结出以下特点:(1)他们大多博学而多才,如林语堂身兼作家、翻译家、语言学家、社会活动家,学贯中西;梁宗岱则集诗人、翻译家、批评家于一身,名满文坛。(2)他们的中文功底尤其是古文基础十分扎实。尽管教会大学为西方教会所办,但是国文从未被忽略。(3)他们大多视野广阔、思想开明。这和教会大学的教学环境和理念密切相关,加之大多数学生出身富贵家庭,经济条件优渥,因此许多人毕业后前往欧美国家游学深造或旅居海外,这也客观上拓展了他们的视野。