《表1 被试分布情况:基于语料库的多维翻译文体评估——以《骆驼祥子》的葛浩文译本为例》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的多维翻译文体评估——以《骆驼祥子》的葛浩文译本为例》
注:维度特征一栏未提及的维度则对该文本特征不具指示性
Biber(1988)在英国LOB语料库和LLC语料库中选取了23种口笔语域文本,抽取文本中67个对文体有影响的语言特征,通过因子分析,将其中有共现模式的特征归纳为6个维度:信息性语篇/参与性语篇(D1)、叙述性关切/非叙述性关切(D2)、指代明晰性/场景依存性(D3)、说服性(D4)、抽象性/非抽象性信息(D5)、信息细化性(D6)。然后根据文本在6个维度上的分值,Biber(1988)进而提出了8种文本类型,见表1(朱一凡等,2018)。
图表编号 | XD00195142200 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.08.25 |
作者 | 胡庆睿 |
绘制单位 | 中国石油大学(北京)外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |