《表1 鱼香肉丝英文译名统计表》
截至2019年5月,笔者统计了中国知网相关文献中对“鱼香肉丝”和“宫保鸡丁”的翻译。“鱼香肉丝”的英文译名多达15种(如表1所示)。其中,1-5重点在菜肴的烹调方式,都使用了“fried”,即炒“油炒、油煎”。6-11重点在菜肴的形状,都使用了“Shred”,即“丝状、条状”。第12个译名重点在菜肴的味道上,使用了“Fish Flavored/Fish smelling”,即“鱼香”。
图表编号 | XD00101469400 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.08.25 |
作者 | 吕晓华 |
绘制单位 | 长治职业技术学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |