《翻译问题探索 毛选英译研究》求取 ⇩
作者 | 程镇球著 编者 |
---|---|
出版 | 北京:商务印书馆 |
参考页数 | 245 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️ |
出版时间 | 1980(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 9017·951 — 违规投诉 / 求助条款 |
PDF编号 | 88313948(学习资料 勿作它用) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |
Ⅰ.前言1
(一)翻译的种类1
(二)翻译中的主要矛盾问题4
(三)翻译标准7
Ⅱ.词汇方面15
(一)用词要注意政治15
(二)局部要服从全局42
(三)成语、谚语和形象59
(四)虚词75
(五)关于修饰词、范畴词及其他87
Ⅲ.句子结构方面100
(一)“管到哪里?”100
(二)前后顺序111
(三)并列和主从145
(四)主语问题158
Ⅳ.修辞方面172
(一)前言172
(二)隐喻175
(三)人格化182
(四)前强后弱192
(五)双关语200
(六)平衡或对称207
(七)重复214
(八)重叠说法223
附录:翻译中的一个棘手问题232
1980《翻译问题探索 毛选英译研究》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由程镇球著 1980 北京:商务印书馆 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
- 英汉翻译中的语法问题
- 1979 福州:福建人民出版社
- 英汉翻译中的语法问题
- 1979年05月第1版 福建人民出版社
- СТАТИСТИЧЕКАЯ ТЕОРИЯ ПРОЧНОСТИ
- 1960 ГОСУДАРСТВЕННОЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МАШИНОСТРОИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- 翻译名家研究
- 1999 武汉:湖北教育出版社
- 文学翻译批评研究
- 1992 南京:译林出版社
- 英译中·英汉翻译概论
- 1980 香港中文大学校外进修部
- 名作精译 《中国翻译》英译汉选萃
- 1998 青岛:青岛出版社
- 翻译研究
- 1935 北京:商务印书馆
- 等效翻译探索
- 1989 北京:中国对外翻译出版公司
- 文艺翻译问题
- 1959 北京:商务印书馆
- 文学翻译问题
- 1959 北京:外国语学院教材出版社
- 翻译:理论与实践探索
- 1999 南京:译林出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD