《文艺翻译与文学交流》求取 ⇩

古维·拉日杰诺维奇·加切奇拉泽(1914—1974)1

前言8

基本理论问题10

翻译是文学交流的形式27

一、现实与文词27

二、为翻译艺术中的创造性原则而斗争33

三、关于现实主义翻译理论47

四、新阶段的旧争论74

散文翻译:意思-语调-节奏-句构90

写诗和译诗114

代结束语120

1987《文艺翻译与文学交流》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(苏)加切奇拉泽著;蔡毅,虞杰编译 1987 北京:中国对外翻译出版公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

文化与交流(1990 PDF版)
文化与交流
1990 广州:中山大学出版社
汉英跨文化交际翻译( PDF版)
汉英跨文化交际翻译
文化翻译( PDF版)
文化翻译
文学与翻译( PDF版)
文学与翻译
翻译与文化( PDF版)
翻译与文化
英文翻译与写作( PDF版)
英文翻译与写作
时代留学中心
文化与交流( PDF版)
文化与交流
文学文体学与小说翻译(1995 PDF版)
文学文体学与小说翻译
1995 Peking University Press
СТАТИСТИЧЕКАЯ ТЕОРИЯ ПРОЧНОСТИ(1960 PDF版)
СТАТИСТИЧЕКАЯ ТЕОРИЯ ПРОЧНОСТИ
1960 ГОСУДАРСТВЕННОЕ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МАШИНОСТРОИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
语言,文化与翻译(1993 PDF版)
语言,文化与翻译
1993 上海:上海外语教育出版社
翻译理论与翻译教学法(1988 PDF版)
翻译理论与翻译教学法
1988 北京:国际文化出版公司
翻译·文学·文化(1999 PDF版)
翻译·文学·文化
1999 北京:北京大学出版社
文化与交流(1999 PDF版)
文化与交流
1999 北京:中国人民大学出版社
文艺翻译问题(1959 PDF版)
文艺翻译问题
1959 北京:商务印书馆
文学翻译问题(1959 PDF版)
文学翻译问题
1959 北京:外国语学院教材出版社